(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庚子:古代干支纪年法中的一个年份。
- 姑孰:地名,今安徽省当涂县。
- 灵山:山名,具体位置不详,可能指当地的一座山。
- 无相庵:庵名,指一座寺庙。
- 都諌:官职名,即都察院的谏官。
- 理问:官职名,负责审理案件。
- 灵鹫:山名,即灵鹫山,佛教圣地,位于印度。
- 精蓝:指僧人居住的寺庙。
- 得意:此处指心情愉快,满意。
- 宾僚:随行的官员或朋友。
翻译
庚子年二月十七日,皇上在姑孰游玩灵山无相庵,当时我和汪朝宗都諌、王思文理问一起陪同。王赋写了三首绝句,我因此和韵。
松竹的清幽阴影覆盖着古老的庵堂,宛如灵鹫山环绕着神圣的寺庙。相君下马后久久地吟咏,心情愉快地与两三位随行的官员或朋友共享此刻。
赏析
这首作品描绘了作者与皇上一同游览灵山无相庵的情景,通过“松竹清阴”和“灵鹫拥精蓝”的意象,营造出一种清幽神圣的氛围。诗中“相君下马行吟久”表达了皇上对自然美景的欣赏和沉醉,而“得意宾僚有二三”则展现了随行官员们的愉悦心情。整首诗语言简洁,意境深远,表达了作者对自然与人文景观的赞美之情。