木兰花慢 · 送教授汪处谦
羡莲花博士,珠照乘、璧连城。更经笥生香,诗筒寄兴,教铎扬声。故家老成文物,便銮坡宝炬被光荣。来勺姑溪秋水,雅怀一样澄清。
芹宫灯火月华明。时主校文衡。向玉洁堂前,咏归亭上,飞动欢情。堪怜盍簪无几,又梅边归路马蹄轻。此去朝天有日,御炉烟袅瑶京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莲花博士:指汪处谦,因其品德高洁如莲花,故称。
- 珠照乘:比喻才华出众,如明珠照亮车乘。
- 璧连城:比喻才华宝贵,如连城之璧。
- 经笥:装经书的箱子,比喻博学。
- 诗筒:装诗稿的竹筒,此处指诗作。
- 教铎:古代教官用的铃铛,比喻教育工作。
- 銮坡:指翰林院,因翰林院在銮坡之上。
- 宝炬:华美的蜡烛,比喻荣耀。
- 姑溪:地名,此处指汪处谦所在的学校。
- 芹宫:古代学宫的别称。
- 校文衡:主持科举考试的文官。
- 玉洁堂:学宫中的讲堂,比喻清廉。
- 咏归亭:学宫中的亭子,用于吟咏。
- 盍簪:指朋友聚会。
- 梅边归路:梅花旁的归途,比喻归途美好。
- 御炉:皇帝的香炉,比喻皇宫。
- 瑶京:指京城,比喻皇宫。
翻译
羡慕你这位莲花般的博士,你的才华如同明珠照亮车乘,宝贵如连城之璧。你的学问深邃,经书香气四溢,诗作寄托着你的兴致,教育的声音在扬名。你来自一个有着悠久文化传统的家族,即使在翰林院这样的荣耀之地,也显得格外光荣。你在姑溪的秋水中取一勺,你的情怀和这秋水一样清澈。
学宫中的灯火在月光下显得格外明亮。你作为主持科举考试的文官,在玉洁堂前,咏归亭上,你的欢快情感飞扬。可惜朋友聚会的时光不多,又到了梅花旁的归途,马蹄轻盈。不久你将去朝见天子,皇宫中的香炉烟雾缭绕,京城如瑶池般美丽。
赏析
这首作品赞美了汪处谦的学识、才华和教育成就,以及他在学宫中的清廉形象和欢快情感。通过比喻和描绘,展现了汪处谦的高洁品格和卓越才能,同时也表达了对他的敬仰和祝福。整首词语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别之作。