次鲸川

· 陶安
北来州郡谩纷纭,喜见连甍插翠云。 万货鬻廛人四合,两州联境水中分。 道间昼拥盐车骥,桥左宵屯鼓垒军。 呼酒灯前沾醉后,青绫被冷火微熏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 连甍(méng):连绵的屋檐。
  • 鬻廛(yù chán):在市集上买卖。
  • (jì):良马。
  • 鼓垒:战鼓和军营。
  • 青绫:青色的丝织品,常用来制作被褥。

翻译

北方的州郡纷纷扰扰,我欣喜地看到连绵的屋檐上挂着翠绿的云彩。 市集上万货交易繁忙,人群四面八方汇聚,两州之间被水流分割。 白天,道路旁停满了运盐的车辆,良马在其中;夜晚,桥的另一侧,战鼓和军营静悄悄。 在灯前呼唤酒来,醉后用微弱的火光温暖青绫被褥。

赏析

这首作品描绘了北方州郡的繁忙景象,通过对比市集的喧嚣和夜晚的宁静,展现了不同时间段的生动画面。诗中“连甍插翠云”形象地描绘了屋檐上的绿意,增添了诗意的美感。夜晚的“鼓垒军”与白天的“盐车骥”形成鲜明对比,突出了时间的流转和场景的变化。结尾的“青绫被冷火微熏”则温馨而富有情调,为整首诗增添了一抹温暖的色彩。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文