和四兄咏瓶中芍药

攀翻出兰砌,香霭入帘栊。 滋艳宜添水,障容更怯风。 幸逢纤手摘,得厕绮筵中。 犹胜微丛下,春枝夜夜空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 攀翻:攀折翻转。
  • 香霭:香气缭绕。
  • 帘栊:窗帘和窗牖。
  • 滋艳:增添艳丽。
  • 障容:遮挡容颜。
  • 绮筵:华美的宴席。
  • 微丛:微小的草丛。

翻译

攀折翻转的芍药从兰花砌成的台阶旁绽放,香气缭绕,飘入窗帘和窗牖之间。增添水分使它更加艳丽,遮挡容颜却更害怕风。幸运地被纤细的手摘取,得以摆放在华美的宴席中。这比在微小的草丛下,春夜里的枝条空空如也更胜一筹。

赏析

这首作品描绘了芍药从自然生长到被采摘,再到成为宴席上的装饰的转变过程。通过对比芍药在自然环境中的孤独与在宴席上的荣耀,表达了诗人对美好事物被赏识的喜悦。诗中“攀翻出兰砌”与“得厕绮筵中”形成鲜明对比,展现了芍药命运的转变,同时也反映了诗人对美的追求和对生活的热爱。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文