(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上元:节日名,即农历正月十五元宵节,又称上元节、元夜、灯节。
- 九陌(jiǔ mò):汉长安城的九条大道。后泛指都城大道和繁华闹巿。
- 月华:月光,月色。
- 倾城:全城的人都出来了。
- 宝骑(jì):装饰华贵的坐骑。
- 匝路(zā lù):环绕大路。
- 香车:用香木做的车,泛指华美的车。
- 烂熳(làn màn):形容光彩四射,色泽绚烂,也指坦率自然,毫不做作。文中指灯光等灿烂多彩的样子。
- 清管:指清越的管乐之声。
翻译
京城的大道上连接着一片灯影,千家万户都沐浴在月光之中。 全城的人纷纷骑马乘车而出,大道上环绕着华贵的坐骑和华美的香车。 灯光灿烂多彩,人们只担心天会亮,尽情游玩,不考虑回家。 又听到清越的管乐之声响起,乐声所到之处,仿佛处处有梅花飘落。
赏析
这首诗描写了上元节夜晚的热闹景象。诗的前两句通过“九陌连灯影,千门度月华”,展现了京城大道上灯火辉煌,千家万户都被月光笼罩的情景,营造出了一种明亮、祥和的氛围。接下来的两句“倾城出宝骑,匝路转香车”,描述了全城的人都出门游玩,路上满是华贵的坐骑和华美的车辆,突出了节日的热闹和人们的欢乐。“烂熳惟愁晓,周游不问家”则进一步强调了人们沉浸在节日的欢乐中,尽情游玩,忘记了时间和回家。最后两句“更逢清管发,处处落梅花”,以清越的管乐之声和梅花飘落的想象,增添了节日的浪漫和诗意。整首诗语言生动形象,画面感强,充分展现了上元节的繁华与欢乐。