·
愁杀离家未达人,一声声到枕前闻。 苦吟莫向朱门里,满耳笙歌不听君。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛩(qióng):蝗虫的别名,这里指蟋蟀。

翻译

忧愁折磨着那些离家在外而未显达的人,蟋蟀一声声在枕边传来。苦苦吟诗不要在豪门贵族那里,那里满耳都是笙歌之声不会去听你的叫声。

赏析

这首诗以“蛩”的叫声为切入点,营造出一种愁苦的氛围。诗的前两句写离家未达人因蟋蟀的鸣叫而更添愁绪,突显了他们内心的孤寂和思乡之情。后两句则通过对比,写出豪门内沉醉于笙歌之中不顾蟋蟀鸣叫,也不顾及那些不得志之人的苦闷,进一步衬托出未达人的无奈和悲哀。整首诗语言简洁,意境凄清,表达了对社会不公和人生无奈的感慨。

郭震

656—713字元振,以字显。排行大。原籍太原阳曲(今山西阳曲东南),祖父徙居于魏州贵乡(今河北大名东南)。咸亨四年(673)登进士第,任通泉尉,落拓不拘小节,尝铸钱、掠良人财以济四方。武后召见,奇之,上《古剑歌》(一名《宝剑篇》),武后甚为嘉赏,授右武卫胄曹右控鹤内供奉。历官凉州都督、安西大都护、太仆卿等职,后为宰相。守边时,军威大振,边患平息。后因诛太平公主有功,进封代国公。玄宗时因军容不整,流放新州,旋改饶州司马,病死于途中。生平详见张说《郭代公行状》、新旧《唐书》本传。其诗慷慨雄迈,深受杜甫赞扬。《全唐诗》存诗1卷。《全唐诗续拾》补诗1首。 ► 33篇诗文