云门山

· 秦系
十年游罢古招提,路入云门峻似梯。 秀气渐分秦望岭,寒身犹入若耶溪。 天开霁色澄千里,稻熟秋香互万畦。 多少灵踪待穷览,却愁回驭日平西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 招提:梵语,译为四方,后省作“招提”,指寺院。
  • 云门:山名。
  • :高而陡峭。
  • 秦望岭:山名。
  • 若耶溪:溪名。
  • (jì):雨后或雪后转晴。

翻译

十年间游遍古老的寺院,道路通向云门山高峻如同梯子。秀气渐渐可与秦望岭相比,寒冷的身体仿佛还进入了若耶溪。天空放晴呈现澄澈的千里之色,成熟的稻谷秋香在万畦之间互传。多少神奇的踪迹等待着尽情游览,却愁返程时太阳已经西斜。

赏析

这首诗描绘了云门山的壮丽景色和诗人游览的感受。首联描述了诗人十年间的游历以及云门山的险峻。颔联通过与秦望岭、若耶溪的对比,烘托出云门山的独特气质。颈联写天空的晴朗和稻谷的丰收之景,展现出美好的风光。尾联则表达了诗人对诸多美景有待细细探寻,却又担心时间不够的复杂情感。整首诗层次分明,意境开阔,既写出了云门山的自然之美,也传达了诗人对山水的热爱之情。

秦系

唐越州会稽人,字公绪。玄宗天宝末避乱剡溪,自称东海钓客。后结庐于泉州南安九日山,号南安居士。注《老子》,弥年不出。与刘长卿、韦应物友善,以诗相赠答。后东渡秣陵。年八十余卒。有诗集。 ► 35篇诗文