西蜀送许中庸归秦赴举
春色华阳国,秦人此别离。
驿楼横水影,乡路入花枝。
日暖莺飞好,山晴马去迟。
剑门当石隘,栈阁入云危。
独鹤心千里,贫交酒一卮。
桂条攀偃蹇,兰叶藉参差。
旅梦惊蝴蝶,残芳怨子规。
碧霄今夜月,惆怅上峨嵋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华阳国:古地名,指今四川一带。
- 驿楼:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
- 栈阁:即栈道,古代在山崖上架木通行的道路。
- 独鹤心:比喻孤独高远的心志。
- 贫交:贫贱之交,指在困境中结交的朋友。
- 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
- 偃蹇(yǎn jiǎn):形容高耸或盘曲的样子。
- 参差(cēn cī):形容不齐的样子。
- 子规:即杜鹃鸟,常在春天啼鸣,声音悲切。
翻译
春天的景色遍布华阳国,秦地的友人即将别离。 水边的驿楼映着波光,回乡的路途仿佛融入花枝。 阳光温暖,莺鸟飞舞,山色晴朗,马儿缓缓前行。 剑门关隘险峻,栈道高耸入云,危险重重。 孤独的鹤心怀千里之志,与贫贱之交共饮一杯酒。 桂枝高耸盘曲,兰叶错落不齐。 旅途中的梦境被蝴蝶惊扰,残留的花香引来杜鹃的哀鸣。 今夜碧空中的月亮,带着惆怅之情,照耀着峨眉山。
赏析
这首作品描绘了春天华阳国的景色与友人的离别之情。诗中通过驿楼、乡路、莺飞、山晴等意象,展现了旅途的艰辛与自然的美景。剑门、栈阁的描绘,突出了旅途的险阻。独鹤心、贫交酒的对比,表达了诗人高远的心志与对友情的珍视。结尾的蝴蝶、子规、碧霄月,则寄托了诗人的旅思与离愁,情感深沉,意境悠远。