(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冥然:静默的样子。
- 纳愁:收纳忧愁。
- 坛凉:指坛边凉爽。
- 孤灯:孤单的灯火。
- 宿上方:指在寺庙的高处住宿。
- 夕字想:指夜晚的思绪。
- 御心王:控制心灵的主宰。
翻译
空学西天客,静默中生命意趣长。夏日高远,云朵收纳忧愁,近坛边凉爽。月亮半悬于空旷之处,孤灯照亮寺庙高处的住宿。 想要离开夜晚的思绪,有什么方法能控制心灵的主宰呢?
赏析
这首诗描绘了诗人在妙喜寺的夜晚,通过“空学”、“冥然”等词语表达了深沉的禅意和对生命意趣的追求。诗中“夏高云纳愁近坛凉”一句,巧妙地将自然景象与内心情感结合,展现了夏日夜晚的清凉与内心的宁静。结尾的“欲离夕字想,何法御心王”则表达了诗人对心灵自由的向往和对禅修方法的探寻,体现了诗人对精神世界的深刻思考。