(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澹动:轻轻地波动。澹(dàn):平静、安静。
- 婵娟:形容月光明亮、美好。
- 迥彻:远大、高远。
- 孤明:独自明亮。
- 桂枝:传说中月宫的桂树,这里指月亮。
翻译
在秋夜的镜湖边眺望,湖面平静,月光深邃如彩。 圆月如珠落入水边,浮光照耀,惊动了林中的喜鹊。 轻轻波动的光影破碎而美丽,月亮的倩影并未沉没。 远处的月光映照在岸边,空旷处则落入波心。 月亮高远而圆满,独自明亮,未被云雾侵扰。 如果可以折下月宫的桂枝,何不珍惜今夜登高望月的机会。
赏析
这首作品描绘了中秋夜在镜湖边望月的景象,通过细腻的笔触展现了月光的美丽和湖面的宁静。诗中运用了丰富的意象,如“圆光珠入浦”、“浮照鹊惊林”,生动地描绘了月光的动态美。同时,诗人的情感也融入其中,表达了对月夜美景的珍惜和向往。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。