白日丽江皋

迟景临遥水,晴空似不高。 清明开晓镜,昭晰辨秋毫。 郁郁长堤土,离离浅渚毛。 烟销占一候,风静拥千艘。 独媚青春柳,宜看白鹭涛。 何年谢公赏,遗韵在江皋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迟景:晚景,指傍晚的阳光。
  • 昭晰:清晰明亮。
  • 秋毫:鸟兽秋天新长的细毛,比喻极细微的事物。
  • 郁郁:形容草木茂盛。
  • 长堤:长长的堤岸。
  • 离离:形容草木茂盛、分披的样子。
  • 浅渚:水中的小块陆地。
  • 一候:古代以五天为一候,三候为一节气。
  • 千艘:形容船只很多。
  • 谢公:指谢灵运,东晋至南朝宋时期的诗人,以山水诗著称。
  • 遗韵:指前人留下的诗文或其风格。

翻译

傍晚的阳光映照在遥远的江水上,晴朗的天空似乎并不高远。 清晨的清明时光如同开启的镜子,清晰明亮到能辨别秋天的细毛。 茂盛的草木覆盖着长长的堤岸,浅浅的水中小岛上草木分披。 烟雾消散时,正是五天一候的时刻,风平浪静,千艘船只聚集。 我独自欣赏着青春的柳树,最适合观赏白鹭在波涛中飞翔。 不知何时谢灵运曾在此欣赏,他留下的诗韵至今仍在江边回响。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而明媚的江边晚景图。通过“迟景”、“晴空”、“清明”等词语,诗人巧妙地捕捉了傍晚时分的光线和氛围,营造出一种空灵而宁静的美感。诗中“郁郁长堤土,离离浅渚毛”以对仗的形式,生动地描绘了江边的自然景色。结尾处提及谢灵运,不仅增添了历史的厚重感,也表达了对前人诗韵的怀念与敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美景的细腻感受和深厚情感。

陈昌言

生卒年、籍贯皆不详。德宗贞元十六年(800)登进士第,见《登科记考》卷一四。《全唐诗》存诗2首。 ► 2篇诗文

陈昌言的其他作品