(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梁城:地名,具体位置不详。
- 朝:早晨。
- 耕种:耕田种植,指农民的日常劳作。
- 暮:傍晚。
- 刀枪鬼:指战死的人,因战争而死,成为无主的孤魂。
- 相看:互相看着。
- 城濠:城墙外的护城河。
翻译
早晨还是耕田种地的农民, 傍晚却成了战场上死去的鬼魂。 父子俩的鲜血相互凝视, 共同染红了护城河的水。
赏析
这首作品描绘了战争的残酷和农民命运的悲惨。诗中通过“朝为耕种人,暮作刀枪鬼”的对比,突出了战争对普通人生活的巨大冲击。后两句“相看父子血,共染城濠水”则进一步以血腥的画面,表达了战争带来的深重灾难和无尽悲伤。整首诗语言简练,意境凄凉,深刻反映了战争的残酷性和对人民生活的破坏。