陇西行四首(其四)

· 陈陶
黠虏生擒未有涯,黑山营阵识龙蛇。 自从贵主和亲后,一半胡风似汉家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黠虏(xiá lǔ):狡猾的敌人。
  • 生擒:活捉。
  • 黑山:地名,此处可能指边疆地区。
  • 营阵:军队的营地和阵型。
  • 识龙蛇:比喻能辨别敌我,识别敌人的诡计。
  • 贵主:尊贵的公主,这里指唐朝的公主。
  • 和亲:通过婚姻联姻来达到和平的目的。
  • 胡风:指胡人的风俗习惯。
  • 汉家:指汉族,这里代表中原文化。

翻译

狡猾的敌人被活捉,但战争似乎没有尽头, 在黑山的军营中,我们能识别出敌人的诡计。 自从尊贵的公主与胡人联姻和亲之后, 胡人的风俗习惯已经有了一半像汉家。

赏析

这首诗描绘了唐朝边疆的战争与和平交替的景象。首句“黠虏生擒未有涯”表达了战争的残酷和无休止,而“黑山营阵识龙蛇”则展现了唐军在边疆的警觉和智慧。后两句通过和亲政策带来的文化融合,反映了唐朝在处理边疆问题上的智慧和远见。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对战争的无奈,也体现了对和平的向往和对文化融合的肯定。

陈陶

陈陶

陈陶,字嵩伯,自号三教布衣,岭南人。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋大中时,隐居洪州西山,后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。其《陇西行》四首之二:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”把残酷现实与少妇美梦交替在一起,造成强烈的艺术效果,至今仍脍炙人口。 ► 147篇诗文