奉和九日幸临渭亭登高应制得月字

云物开千里,天行乘九月。 丝言丹凤池,旆转苍龙阙。 灞水欢娱地,秦京游侠窟。 欣承解愠词,圣酒黄花发。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云物:云彩和景物。
  • 丝言:细丝般的言语,比喻言辞细腻。
  • 丹凤池:指皇宫中的池塘,象征皇家。
  • 旆转:旗帜飘扬。
  • 苍龙阙:指皇宫的门阙,象征皇权。
  • 灞水:河流名,位于长安附近。
  • 秦京:指长安,古秦国的都城。
  • 游侠窟:游侠聚集的地方。
  • 解愠词:解除烦恼的言辞。
  • 圣酒:指宫廷中的美酒。
  • 黄花:菊花,九月九日重阳节的象征。

翻译

云彩和景物展开千里,天空行走在九月的季节。 细腻的言语在皇宫的池塘边,旗帜飘扬在皇宫的门阙。 灞水是欢乐的场所,长安是游侠的聚集地。 欣喜地接受解除烦恼的言辞,宫廷中的美酒和菊花盛开。

赏析

这首诗描绘了九月九日重阳节时,诗人参与皇宫登高活动的景象。诗中通过“云物开千里”和“天行乘九月”展现了壮阔的自然景象,同时“丝言丹凤池”和“旆转苍龙阙”则细腻地描绘了皇宫的华丽与庄严。后两句“灞水欢娱地,秦京游侠窟”转换场景,展现了长安的繁华与活力。最后,“欣承解愠词,圣酒黄花发”表达了诗人在节日中的愉悦心情和对美好生活的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了唐代宫廷文化的繁荣与诗人的文学才华。

韦元旦

唐京兆万年人。擢进士第,累迁左台监察御史。与张易之有姻属,易之败,贬感义尉。凭韦后女弟力,俄迁中书舍人。中宗景龙中,置直学士十二员,象十二月,侍从游宴,元旦与焉。 ► 12篇诗文