(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侵晨:天快亮的时候。
- 挽:拉,牵引。
- 长条:指桑树的枝条。
- 初眠:蚕在成长过程中需要经历几次蜕皮,每次蜕皮前都会有一段时间不食不动,称为“眠”。初眠指的是蚕的第一次蜕皮。
- 里胥:古代乡里的小吏,负责征收税赋。
翻译
春风吹拂,蚕儿细小如蚁,桑树的嫩芽才像青鸦的嘴。 天刚亮时,是谁家的女子在采摘桑叶,手拉着长长的桑枝,泪如雨下。 去年这个时候,蚕儿刚刚开始第一次蜕皮,但今年春寒料峭,桑叶长得慢。 忧愁地听着门外里胥的催促声,官府二月份就要开始征收新丝了。
赏析
这首作品描绘了春天桑农的艰辛生活。诗中,“春风吹蚕细如蚁,桑芽才努青鸦嘴”生动地描绘了春天的景象,蚕儿初生,桑芽初绽,但紧接着的“侵晨探采谁家女,手挽长条泪如雨”则揭示了采桑女的辛劳与无奈。后两句“去岁初眠当此时,今岁春寒叶放迟。愁听门外催里胥,官家二月收新丝”则进一步反映了春寒对农事的影响以及官府的苛捐杂税给农民带来的压力。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对农民疾苦的深切同情。