(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 生灵:百姓,人民。
- 酿地:酿酒的地方。
- 甲兵:铠甲和兵器,泛指武器装备。
- 糟浆气:酒糟和酒浆的气味,这里指酒的气味。
- 雉堞:城墙上的齿状矮墙,用于防御和射击。
- 女墙:城墙上的矮墙,也称女儿墙。
- 仪狄氏:传说中的酿酒始祖,这里指擅长酿酒的人。
翻译
是哪个朝代驱使百姓,筑造了这个酿酒的地方? 这里没有武器装备守卫,只有酒糟和酒浆的香气。 城墙上的雉堞屹立如狂,女墙低矮似醉。 如果一定要占据这里争夺,先登场的应该是擅长酿酒的仪狄氏。
赏析
这首作品通过描绘一个酿酒之地的景象,展现了其独特的氛围和历史背景。诗中“何代驱生灵,筑之为酿地”一句,既表达了对历史的追溯,又暗含了对酿酒文化的赞美。后文通过对比“甲兵守”与“糟浆气”,以及“雉堞”与“女墙”的描绘,进一步以夸张和拟人的手法,突出了酒城的特色和酿酒的重要性。结尾的“先登仪狄氏”则巧妙地将酿酒技艺与历史传承相结合,表达了对酿酒文化的尊重和推崇。