(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上界:指天界,神仙居住的地方。
- 黄房:黄色的宫殿,指神仙的居所。
- 仙家:指神仙。
- 道路长:比喻仙界的广阔无垠。
- 神来:指神仙降临。
- 位次:位置和次序。
- 乐变:音乐的变化。
- 叶宫商:叶,调和;宫商,古代五音中的两个音,这里指音乐。
- 琉璃盏:琉璃制成的酒杯,象征珍贵。
- 白玉浆:比喻美酒。
- 霞衣:神仙所穿的五彩斑斓的衣服。
- 芬馥:香气浓郁。
- 苏合:一种香料,这里指香气。
- 灵香:神奇的香气。
翻译
在天界有一座黄色的宫殿,那是仙人们居住的地方,他们的世界广阔无边。 当神仙降临,他们知道自己的位置和次序,音乐随之变化,和谐悦耳。 大家竞相举起琉璃制成的酒杯,倒满了如白玉般的美酒。 神仙们身着五彩斑斓的霞衣,散发出浓郁的香气,而苏合的香气更是神奇。
赏析
这首诗描绘了天界的神秘与仙境的美丽。通过“黄房”、“仙家道路长”等词句,勾勒出了一个超凡脱俗的神仙世界。诗中“神来知位次,乐变叶宫商”展现了神仙世界的秩序与和谐,而“琉璃盏”、“白玉浆”则体现了仙境的奢华与美好。最后,“霞衣最芬馥,苏合是灵香”不仅描绘了神仙服饰的华丽,也传达了仙境中香气的神奇与迷人,整体营造了一种超然物外、令人向往的仙境氛围。