春雨
绮陌夜来雨,春楼寒望迷。
远客迎燕戏,乱响隔莺啼。
有恨开兰室,无言对李蹊。
花欹浑拂槛,柳重欲垂堤。
灯檠昏鱼目,薰炉咽麝脐。
别轻天北鹤,梦怯汝南鸡。
入户侵罗幌,捎檐润绣题。
新丰树已失,长信草初齐。
乱蝶寒犹舞,惊乌暝不栖。
庾郎盘马地,却怕有春泥。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绮陌:装饰华丽的道路,形容繁华街道。
- 寒望迷:寒冷中远望,感到迷茫。
- 远客:远方的客人,可能指诗人自己。
- 燕戏:燕子嬉戏,比喻轻松愉快的场景。
- 莺啼:黄莺的鸣叫,与燕戏形成对比。
- 兰室:兰花盛开的地方,象征高雅纯洁。
- 李蹊:李树下的小径,暗含寂静和寂寞。
- 灯檠:挂灯的支架。
- 鱼目:形容灯光昏暗,如同鱼的眼睛。
- 薰炉:点燃香料的器具。
- 麝脐:麝香的香气,此处形容香气微弱。
- 汝南鸡:古代汝南地区的一种鸡,喻指远方的家乡或亲朋。
- 罗幌:轻薄的帷幔。
- 绣题:绣花的帘幕,此处代指女子的闺房。
- 新丰树:借指友人或故地。
- 长信草:汉宫中的草,此处可能寓指思念之情。
- 乱蝶:纷飞的蝴蝶,象征春天的活力。
- 惊乌:受惊的乌鸦。
- 庾郎:指庾信,才子,此处喻指风流才子。
- 春泥:春天湿润的泥土,可能暗示仕途或生活的困境。
翻译
昨晚在繁华的街道上,春雨悄然降临,我在寒凉的楼上眺望,心中充满迷茫。远方的客人像是在欢笑嬉戏,而黄莺的叫声穿透了这嘈杂,显得格外孤单。我独自在兰花盛开的室内,面对寂静的李树小径,无言以对。花儿因雨水倾斜,几乎拂过栏杆;柳树沉重,仿佛要低垂到河堤。灯光昏暗如鱼眼,熏炉里的香烟微弱得仿佛在吸食麝香。不要轻易忘记北方的朋友,梦中也害怕听到汝南的鸡鸣声。雨水从窗外渗入,打湿了罗帐,沾湿了绣帘上的字迹。想起新丰的旧友,心中满是失落,而宫中的草木此刻正逢初春。即使在寒冷中,蝴蝶仍在飞舞,受惊的乌鸦却不敢归巢。这里是昔日庾信骑马游历之地,但我现在却畏惧那春雨带来的泥泞。
赏析
这首诗描绘了一幅春雨中的城市景象,通过细腻的笔触,展现了诗人的情感变化。春雨带来了寒意,使得诗人内心迷茫,同时也勾起了他对远方亲友的思念。诗人寓情于景,如“兰室”、“李蹊”等意象,传达出孤独与寂寥。同时,通过对“鱼目”、“熏炉”的描绘,表现出诗人身处困境的无奈和对美好时光的怀念。结尾处的“庾郎盘马地,却怕有春泥”,不仅暗示了诗人对仕途的忧虑,也表达了对春雨中生活的感慨,整首诗意境优美,情感深沉。