(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹤警露:鹤在露水中警觉鸣叫。
- 南国:指南方。
- 商飙:秋风。
- 东皋:东边的田野或高地。
- 露草:带露水的草。
- 召侣:召唤伴侣。
- 藻质:华美的文采。
- 清声:清脆的声音。
- 假:借助。
- 抟扶:盘旋上升。
- 太液:指皇家园林中的水池。
- 皇明:皇帝的明察。
翻译
南方的秋风轻轻吹动,东边的田野上野鹤鸣叫。 溪边的松树下,寒冷中暂时栖息,露水滴在草上,鹤儿惊觉。 它想要高飞,却只能空闻召唤伴侣的情意。 在风中传递着华美的文采,在月光下引导出清脆的声音。 还未借助盘旋上升的势头,怎知羽翼的轻盈。 吾君开启了皇家园林的水池,愿得应皇帝的明察。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日野鹤的图景,通过“南国商飙”、“东皋野鹤”等意象,展现了秋天的宁静与野鹤的孤独。诗中“欲有高飞意,空闻召侣情”表达了野鹤渴望飞翔却孤独无伴的情感,而“风间传藻质,月下引清声”则进一步以风和月为背景,增添了诗意的美感。结尾的“吾君开太液,愿得应皇明”则巧妙地将自然景象与皇家园林联系起来,表达了对皇帝明察的期望。