再招

遥知道侣谈玄次,又是文交丽事时。 虽是寒轻云重日,也留花簟待徐摛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 道侣:指志同道合的朋友,这里特指一起探讨道家玄学的朋友。
  • 谈玄:讨论道家的深奥哲学。
  • 文交:文学交流。
  • 丽事:美好的事情,这里指文学创作或欣赏。
  • 花簟:用花纹装饰的竹席,这里可能指美好的环境或待客的准备。
  • 徐摛:慢慢展开,这里可能指慢慢享受或细细品味。

翻译

虽然远隔千里,但我能想象到,我的道友们正在一起探讨深奥的道家哲学,同时,也是他们文学交流、创作美好作品的时刻。尽管天气寒冷,云层厚重,阳光稀少,但我还是留下了装饰精美的竹席,等待着徐徐展开的美好时光,慢慢享受这难得的宁静与雅致。

赏析

这首作品通过想象远方道友的活动,表达了诗人对文学和哲学探讨的热爱,以及对美好时光的期待。诗中“遥知道侣谈玄次”展现了诗人对友人活动的关注和向往,“也留花簟待徐摛”则透露出诗人对生活的精致追求和对未来的乐观态度。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对精神生活的向往和对美好事物的珍视。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文