邃庵挽歌二首

· 陆深
出当紫塞入黄扉,重去重来复暂归。 今日竟从何处去,长江空绕万山围。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邃庵:深邃的庵堂,这里可能指代某位高僧或隐士的居所。
  • 挽歌:哀悼死者的诗歌。
  • 紫塞:古代指长城以北的边塞地区,因其地多紫色土而得名。
  • 黄扉:古代指宫门,这里可能指朝廷。
  • 重去重来:多次往返。
  • 暂归:短暂的归来。
  • 竟从何处去:最终要去往哪里。
  • 长江:中国最长的河流,这里象征着永恒和广阔。
  • 万山围:被群山环绕。

翻译

他曾出征至紫色的边塞,又进入黄色的宫门,多次往返,短暂归来。 如今他究竟要去往何方?只见长江空自环绕着万山。

赏析

这首挽歌以简洁的语言表达了对逝者的哀思和对生命无常的感慨。诗中“紫塞”与“黄扉”形成鲜明对比,象征着边疆与朝廷,生与死的界限。后两句“今日竟从何处去,长江空绕万山围”则通过长江和万山的意象,表达了生命的终结和宇宙的永恒,透露出一种超脱和哲理的思考。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文