登白莲阁贻幼文

· 高启
思君曾此望西州,谁信归来得共游。 只是当时旧山水,如何重看不胜愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :赠予。
  • 幼文:人名,可能是作者的朋友。
  • 西州:地名,泛指西边的州郡。
  • 不胜:无法承受。

翻译

曾经在这里思念着你,期望你能从西州归来, 谁料到你真的回来了,我们能够一起游历。 但眼前的山水依旧是当时的模样, 为何再次看到它们,我却感到无法承受的忧愁。

赏析

这首作品表达了作者对友人幼文的思念及重逢后的复杂情感。诗中,“思君曾此望西州”一句,既展现了作者对友人的深切思念,又暗示了友人远行的艰辛。后两句则通过对比旧时的山水与现今的心情,表达了重逢后的忧愁,这种忧愁可能源于对过去美好时光的怀念,或是对未来不确定性的担忧。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,展现了高启诗歌的独特魅力。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文