阎贵妃挽歌二首

·
榆翟承恩日,螽斯衍庆年。 岂期哀博望,仍复别甘泉。 避辇风犹在,当熊事已前。 独令青史上,重续仲仁篇。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榆翟(yú dí):古代妇女的礼服,这里指阎贵妃的服饰。
  • 螽斯(zhōng sī):一种昆虫,比喻子孙众多。
  • 博望:古代地名,这里可能指阎贵妃的故乡或与之相关的历史事件。
  • 甘泉:古代宫殿名,这里可能指阎贵妃的居所或与之相关的历史事件。
  • 避辇(bì niǎn):古代妇女避让皇帝车驾的礼节。
  • 当熊:古代妇女勇敢面对困难或危险的典故。
  • 青史:古代用来记载历史的竹简,比喻历史记载。
  • 仲仁:可能是指历史上的某位贤德女性,这里用来比喻阎贵妃。

翻译

阎贵妃穿着华丽的礼服,享受着皇恩的日子,她的子孙如同螽斯一样繁衍昌盛。然而,她却不幸遭遇了与博望相关的悲哀,再次离开了甘泉宫。她避让皇帝车驾的风范依旧存在,勇敢面对困难的事迹也已成往事。但在青史之上,她的故事将被重新续写,成为仲仁那样的贤德篇章。

赏析

这首作品通过描绘阎贵妃的生平事迹,展现了她的尊贵地位和贤德品质。诗中运用了“榆翟”、“螽斯”等意象,形象地描绘了阎贵妃的荣耀与子孙的昌盛。同时,通过“博望”、“甘泉”等地的提及,暗示了她不幸的遭遇。最后,诗人以“青史”和“仲仁”作结,表达了对阎贵妃历史地位的肯定和对她贤德品质的赞颂。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了明代诗人高拱的文学功底和对历史的深刻理解。

高拱

高拱

明河南新郑人,字肃卿。嘉靖二十年进士。由庶吉士授编修。穆宗为裕王时,拱为侍讲九年,甚受器重。累官礼部尚书。四十五年,由徐阶荐为文渊阁大学士。穆宗即位,以帝旧臣自负,屡与阶倾轧,不自安,乞病归。隆庆三年冬,复起为大学士兼掌吏部事。行事颇与徐阶修怨,阶子弟颇横乡里,拱使监司蔡国熙编戍其诸子。次年,与张居正力排众议,促成俺答封贡,北边安定。神宗即位,欲去中官冯保,卒为居正、保所排,罢去。有《高文襄公集》等。 ► 59篇诗文