雨中闻雁

·
惨淡秋阴合,长风送雁群。 已随寒气远,还共雨声闻。 影湿呼尤急,云深语不分。 忽疑边信在,为尔望晴曛。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惨淡:暗淡无光。
  • 长风:持续的大风。
  • 寒气:寒冷的空气。
  • 影湿:雁影被雨水打湿,显得模糊。
  • 云深:云层厚重。
  • 语不分:雁声在雨中变得模糊不清,难以分辨。
  • 晴曛:日落时的余晖。

翻译

秋天的天空暗淡无光,乌云密布,持续的大风吹送着雁群南飞。它们已经随着寒冷的空气远去,但雨声中仍能听到它们的叫声。雁影在雨水中显得模糊,它们急切地呼唤着,但在厚重的云层下,雁声变得模糊不清,难以分辨。忽然间,我怀疑是否有边疆的消息传来,因此我望着日落时的余晖,希望能看到晴朗的天空。

赏析

这首作品描绘了秋雨中雁群南飞的景象,通过“惨淡秋阴”、“长风送雁”等意象,营造出一种凄凉而壮阔的氛围。诗中“影湿呼尤急,云深语不分”巧妙地表达了雁群在雨中的困境和急切,而“忽疑边信在,为尔望晴曛”则透露出诗人对边疆消息的关切和对晴朗天气的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然景象的敏锐观察和对时局的深切关注。

高拱

高拱

明河南新郑人,字肃卿。嘉靖二十年进士。由庶吉士授编修。穆宗为裕王时,拱为侍讲九年,甚受器重。累官礼部尚书。四十五年,由徐阶荐为文渊阁大学士。穆宗即位,以帝旧臣自负,屡与阶倾轧,不自安,乞病归。隆庆三年冬,复起为大学士兼掌吏部事。行事颇与徐阶修怨,阶子弟颇横乡里,拱使监司蔡国熙编戍其诸子。次年,与张居正力排众议,促成俺答封贡,北边安定。神宗即位,欲去中官冯保,卒为居正、保所排,罢去。有《高文襄公集》等。 ► 59篇诗文