妾薄命

· 高启
寂寞复寂寞,秋风吹罗幕。 玉阶有微霜,桂树花已落。 昔为卷衣女,承欢在瑶阁。 弃鱼感泪多,当熊惭力弱。 宁知色易老,难求黄金药。 宫深去天远,忧思将何托? 君恩非不深,妾命自轻薄。 微躯愿有报,和亲死沙漠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 妾薄命:妾,古代女子自谦的称呼;薄命,命运不好。
  • 罗幕:丝织的帷幕。
  • 玉阶:玉石台阶,形容台阶的华贵。
  • 微霜:轻微的霜。
  • 桂树:一种常绿小乔木,秋天开花,花小而香。
  • 卷衣女:古代宫女的一种,负责卷起帷幕。
  • 承欢:得到宠爱。
  • 瑶阁:华美的楼阁,常用来指宫廷中的住所。
  • 弃鱼:比喻被抛弃。
  • 当熊:比喻担当重任。
  • 黄金药:传说中的长生不老药。
  • 宫深:宫廷深处。
  • 去天远:离天空很远,比喻地位低下。
  • 君恩:皇帝的恩宠。
  • 和亲:古代为了外交关系,将公主或贵族女子嫁给外族首领。
  • 死沙漠:在沙漠中死去,形容极端的艰苦和危险。

翻译

寂寞又寂寞,秋风吹动着丝织的帷幕。 玉石台阶上有轻微的霜,桂树的花已经凋落。 曾经是卷起帷幕的宫女,在华美的楼阁中得到宠爱。 被抛弃时感到了许多泪水,担当重任时却感到力量不足。 谁知美貌容易衰老,难以寻找到长生不老的黄金药。 宫廷深处离天空很远,忧虑和思念将如何寄托? 皇帝的恩宠并非不深,但我的命运却是如此轻薄。 我虽微不足道,却愿意有所报答,即使是在沙漠中和亲而死。

赏析

这首作品描绘了一位宫女从得宠到失宠的悲惨命运,通过秋风、微霜、落花等自然景象,烘托出她的寂寞和无奈。诗中“弃鱼感泪多,当熊惭力弱”巧妙地运用比喻,表达了她的无助和自责。结尾处,她虽然认识到自己的命运轻薄,但仍怀有一颗报国之心,愿意为和亲而牺牲,展现了她的高尚情操和悲壮情怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的古诗。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文