(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新凉:初秋的凉爽。
- 甘雨:及时而有益的雨。
- 汀洲:水边的小洲。
- 桂树秋:秋天时桂树开花。
- 中年:指人生的中年阶段。
- 静理:深奥的道理,这里指禅理或哲理。
- 晚节:晚年。
- 閒游:悠闲地游玩。
- 岩竹:山岩间的竹子。
- 幽径:僻静的小路。
- 松风:风吹过松树的声音。
- 小楼:小型的楼阁。
- 满地夕阳:夕阳的余晖洒满地面。
- 明月:明亮的月亮。
- 载归舟:装载在归途的船上。
翻译
初秋的凉爽和及时的雨水遍布水边的小洲,更何况山中的桂树正值秋天开花。我中年时开始探索深奥的道理,知道你在晚年懂得了悠闲地游玩。我喜欢看山岩间的竹子穿过僻静的小路,爱听风吹过松树的声音登上小楼。夕阳的余晖洒满地面,我们收拾好准备离去,还带着明亮的月亮装载在归途的船上。
赏析
这首作品描绘了与许静馀先生一同游山的情景,通过秋天的自然景色和悠闲的心境,表达了作者对中年时探索哲理和晚年享受生活的感悟。诗中“新凉甘雨遍汀洲”和“山中桂树秋”描绘了秋天的美景,而“中年窥静理”和“晚节解閒游”则体现了作者对生活的深刻理解和享受。后两句“满地夕阳收拾去,并将明月载归舟”则以夕阳和明月作为归途的伴侣,增添了诗意和浪漫的氛围。