次刘伯先闭关韵

·
在在名山寂寂峰,渊泉深处有潜龙。 非于太极先天覛,只在寻常日用逢。 当默识时微有象,到名言处绝无踪。 洗心藏密吾曹事,长掩衡门独抚松。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 在在:处处,到处。
  • 渊泉:深泉。
  • 潜龙:比喻隐藏的贤才。
  • 非于:不是在于。
  • 太极先天:指宇宙最初的状态,极为深奥。
  • (mò):寻找,探求。
  • 寻常日用:日常生活中的平凡事物。
  • 默识:默默地领悟。
  • 微有象:隐约有所表现。
  • 名言处:指能够用言语表达的地方。
  • 绝无踪:完全没有踪迹。
  • 洗心藏密:洗涤心灵,隐藏深奥。
  • 吾曹:我们。
  • 衡门:简陋的门。
  • 抚松:抚摸松树。

翻译

处处是寂静的名山,峰峦之间深泉藏有潜龙。 不是在深奥的宇宙之初寻找,只在日常生活中的平凡事物中相遇。 在默默领悟时,隐约有所表现;一旦试图用言语表达,便消失无踪。 洗涤心灵,隐藏深奥,这是我们的事情,长掩简陋的门扉,独自抚摸松树。

赏析

这首诗表达了诗人高攀龙对深奥哲理的追求与体悟。诗中,“潜龙”象征着深藏不露的智慧,而“渊泉深处”则暗示了这种智慧隐藏在平凡生活的深处。诗人强调,真正的智慧不是在遥远的宇宙之初寻找,而是在日常生活的点滴中体悟。诗的最后,诗人以“洗心藏密”自勉,表达了对内心世界的深度探索和珍视,同时也展现了一种超脱世俗、追求精神自由的生活态度。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文