水居饮酒诗

·
忧危不为己,放逐岂忘君。 但愿常太平,把酒看白云。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忧危:忧虑危险的事情。
  • 放逐:被驱逐出朝廷或国家。
  • 岂忘君:怎么可能忘记君主。
  • 但愿:只希望。
  • 太平:社会安定,没有战乱。
  • 把酒:手持酒杯。
  • 白云:天上的云彩。

翻译

忧虑危险的事情不是为了自己,被放逐又怎能忘记君主。 只希望世界永远太平,手持酒杯观赏天上的白云。

赏析

这首诗表达了诗人高攀龙在被放逐时的豁达与对国家的忠诚。诗中,“忧危不为己”展现了诗人对国家大事的深切关怀,而“放逐岂忘君”则强调了即使身处逆境,也始终不忘对君主的忠诚。后两句“但愿常太平,把酒看白云”则流露出诗人对和平的渴望和对自然美景的欣赏,体现了诗人超脱世俗、向往宁静生活的情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人高尚的情操和对美好生活的向往。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文