戊午吟

·
吾儒穷理最为先,理彻心空不入禅。 穷是十分到底处,理须一物不容前。 六经尽向躬行譣,一字不从文义牵。 自有豁然通贯日,方知日用是真元。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戊午:古代以天干地支纪年,戊午是其中一种组合,这里具体指哪一年需要根据历史背景来确定。
  • 高攀龙:明代著名思想家、文学家,主张理学。
  • 穷理:彻底探究事物的道理。
  • 心空:内心空明,无杂念。
  • 入禅:进入禅定状态,指佛教的修行方式。
  • 一物不容:指心中没有任何杂念或事物。
  • 六经:指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》,是儒家经典。
  • 躬行:亲自实践。
  • :此处意为验证、实践。
  • 文义牵:被文字的意义所牵绊。
  • 豁然通贯:突然间完全理解贯通。
  • 真元:本原、本质。

翻译

我们儒家最重视彻底探究事物的道理,当道理通透时,内心空明,不会陷入禅定的状态。探究道理就是要达到彻底的极致,心中不容任何杂念。六经中的道理都要通过亲身实践来验证,而不是被文字的意义所牵绊。总有一天会突然完全理解贯通,那时才会知道日常生活中的点点滴滴都是真正的本质。

赏析

这首作品表达了高攀龙对儒家穷理的深刻理解和实践态度。他强调了穷理的重要性,并指出真正的理解不是停留在文字表面,而是要通过亲身实践来验证。诗中“理彻心空”和“一物不容”体现了高攀龙追求内心纯净和真理的决心。最后,他通过“豁然通贯”和“真元”来表达对真理的领悟和日常生活的深刻认识,显示了他对儒家思想的深刻理解和实践。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文