(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迎暾(yíng tūn):迎接初升的太阳。
- 匡庐:即庐山,位于江西省九江市南部,是中国著名的风景名胜区。
- 玉柱:比喻瀑布如玉制的高大柱子。
- 潇潇:形容风雨急骤。
- 白龙舞:比喻瀑布如白龙在空中舞动。
- 幽人:隐士,指深居简出的人。
- 送目:放眼远望。
- 夜来雨:昨晚的雨。
翻译
瀑布从庐山飞泻而下,宛如倚天而立的玉柱。 六月里风雨急骤,带来阵阵寒意,我坐看瀑布如白龙般舞动。 隐士放眼远望,夜雨过后,新添了几分清新。
赏析
这首作品描绘了庐山瀑布的壮观景象,通过“倚天垂玉柱”和“白龙舞”等生动比喻,展现了瀑布的雄伟与动态美。诗中“潇潇六月寒”一句,既表达了季节的特征,又通过“寒”字传达了瀑布带来的清凉感受。结尾的“幽人送目馀,新添夜来雨”则增添了诗意的深远,隐士的宁静与夜雨的清新交织,营造出一种超脱尘世的意境。