夜过沈子起邀去看梅

·
湖光已微绿,梅萼亦多时。 一月僧高卧,满城人未知。 恐消枝上雪,故作雨前期。 莫道休文病,兰桡清夜移。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梅萼(méi è):梅花的花萼,这里指梅花。
  • 高卧:指安闲地躺着,这里指僧人静修。
  • 满城人未知:全城的人还未察觉。
  • 休文病:指因病而文思不畅。
  • 兰桡(lán ráo):用木兰树制作的船桨,这里指船。

翻译

湖水已泛起淡淡的绿色,梅花的花萼也已盛开多时。 一个月来,僧人静修高卧,全城的人还未察觉到梅花的盛开。 恐怕枝头的雪会因梅花而消融,所以在雨前特意去看。 不要说我因病而文思不畅,兰桡在清夜中缓缓移动。

赏析

这首作品描绘了春夜湖边的静谧景象,通过“湖光已微绿”和“梅萼亦多时”的细腻描绘,展现了春天的气息和梅花的盛开。诗中“一月僧高卧,满城人未知”表达了僧人静修的宁静与外界的隔绝,而“恐消枝上雪,故作雨前期”则体现了对自然变化的敏感与期待。最后两句以“休文病”和“兰桡清夜移”作结,既自嘲又显露出夜游的雅致,整首诗语言凝练,意境深远。