(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 期:约定的时间。
- 新愁:新的忧愁。
- 旧枝:已经存在的树枝,这里比喻旧有的情感或事物。
- 总得:即使得到。
- 芳时:指花开的美好时光。
翻译
你来的时候,春天已经过去,我们没有约定好时间,只剩下新的忧愁围绕着旧日的情感。即使有机会欣赏花朵,又能有多少天呢?最难留住的,是花开的那段美好时光。
赏析
这首作品表达了诗人对春天流逝和美好时光难以留住的感慨。诗中,“君来春去不相期”一句,既表达了诗人对友人未能在春天相聚的遗憾,也隐含了对时光易逝的无奈。后两句则通过花开花落的自然景象,进一步抒发了对美好事物短暂易逝的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对生命和时光的深刻感悟。