(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 招提:佛教寺院的别称。
- 雪深枯壁定:雪积得很深,使得枯萎的墙壁显得更加固定。
- 云绕远江愁:云雾缭绕在远处的江面上,给人一种忧愁的感觉。
- 钟伴黄昏去:钟声伴随着黄昏的消逝。
- 泉依白石流:泉水沿着白色的石头流淌。
- 共僧分一榻:与僧人共享一张床榻。
- 十日不梳头:形容在山中静修,不拘小节,连日不梳理头发。
翻译
步入佛教寺院的境地,从高处俯瞰,秋水在下方漂浮。 积雪深厚,使得枯萎的墙壁显得更加固定,云雾缭绕在远处的江面上,给人一种忧愁的感觉。 钟声伴随着黄昏的消逝,泉水沿着白色的石头流淌。 与僧人共享一张床榻,连日不梳理头发,已有十日。
赏析
这首作品描绘了诗人步入寺院后的所见所感,通过“雪深枯壁定”、“云绕远江愁”等意象,传达出一种超脱尘世的静谧与忧愁。诗中“钟伴黄昏去”和“泉依白石流”则进一步以自然景象来衬托诗人内心的宁静与淡泊。结尾的“共僧分一榻,十日不梳头”则生动地表现了诗人在寺院中的简朴生活和超然物外的心境。