(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟霏:烟雾和细雨。
- 渺茫:模糊不清,难以预测。
- 雁阵:雁群飞行的队形。
- 鱼榔:渔人捕鱼时用来敲击船舷以驱赶鱼群的木棒。
- 虚舟楫:空无一人的船只。
- 寒更:寒冷的夜晚。
- 犯雪霜:冒着雪和霜。
- 行役:旅途劳顿。
- 江乡:江边的乡村。
翻译
夜色中,水面与天空显得格外宽阔,烟雾和细雨交织在一起,模糊不清。远处天空中,可以听到雁群飞过的声音,远处渔火闪烁,那是渔人用鱼榔敲击船舷的景象。野外的渡口,空无一人的船只静静停泊,寒冷的夜晚,我冒着雪和霜前行。我已厌倦了旅途的劳顿,此时更加留恋这江边的乡村。
赏析
这首作品描绘了夜晚渡江时的景象,通过“水云阔”、“烟霏渺茫”等意象展现了夜色的朦胧美。诗中“雁阵”、“鱼榔”等细节生动地勾勒出了江边的宁静生活。末句“吾哀倦行役,复此恋江乡”表达了诗人对旅途的疲惫和对江乡宁静生活的向往,情感真挚,意境深远。