潞河发舟两日夜始抵和合驿

· 陆深
快路日千里,畏途肠九回。 古难当蜀道,今日下燕台。 柳色连村暗,波光映日开。 北山如有待,猿鹤未应猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潞河:古代河流名,位于今北京市通州区境内。
  • 和合驿:古代驿站名,位于今河北省境内。
  • 蜀道:古代通往四川的险峻道路。
  • 燕台:古代地名,指燕国(今河北省一带)的台阁。
  • 北山:指北方的山脉。

翻译

旅途快速,一日千里,但险途让人忧虑重重。 古代难以比拟的蜀道,如今我正从燕台下行。 柳树的绿色连绵不断,村庄隐约可见, 波光在阳光下闪耀,水面开阔。 北方的山脉似乎在等待着什么, 山中的猿猴和鹤鸟应该不会猜疑。

赏析

这首作品描绘了旅途中的景色与心情。诗中,“快路日千里”与“畏途肠九回”形成鲜明对比,既表达了旅途的迅速,又透露出对险途的忧虑。后句以“蜀道”和“燕台”作比,突出了旅途的艰险与重要。诗的下半部分则通过描绘柳色、波光等自然景象,展现了旅途中的宁静与美好,而“北山如有待”则增添了一丝神秘感,使全诗意境深远。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文