白马篇十六韵
騕袅千金装,银鞍七宝光。
臂鞲横翠羽,腰剑淬鱼肠。
蹀躞趋平乐,传呼入未央。
女兄专内阃,家弟拜中郎。
塞北惊烽火,关西迫犬羊。
奋身膺虎旅,衔命捷龙骧。
毅勇锋先夺,豪雄殿每当。
三秋收陇阪,百战定河湟。
懋赏彤弧出,殊恩紫诰香。
繁缨归邸第,刍秣厌膏粱。
牧竖争垂组,奚官尽佩珰。
风流倾霍卫,意气薄金张。
觱栗吹秦女,琵琶拥赵倡。
桂钗徵妙舞,桃莞狎清觞。
解甲听宫漏,投鞭近苑墙。
宁知人代里,憔悴有冯唐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 騕袅(yǎo niǎo):形容马的姿态优美。
- 臂鞲(bì gōu):臂套,用于固定弓箭或其他武器。
- 鱼肠:古代宝剑名,此处指宝剑。
- 蹀躞(dié xiè):小步行走的样子。
- 平乐:宫殿名。
- 未央:古代宫殿名,此处泛指皇宫。
- 内阃(nèi kǔn):内室,指皇宫内部。
- 中郎:官职名,指皇帝的侍卫。
- 犬羊:比喻敌人。
- 虎旅:勇猛的军队。
- 龙骧(lóng xiāng):形容军队威武。
- 陇阪(lǒng bǎn):地名,指陇山。
- 河湟(hé huáng):地名,指黄河与湟水之间的地区。
- 彤弧:红色的弓,象征荣誉。
- 紫诰:皇帝的诏书。
- 繁缨:华丽的马饰。
- 邸第(dǐ dì):贵族的宅邸。
- 刍秣(chú mò):饲料。
- 膏粱:精美的食物。
- 牧竖:牧童。
- 奚官:官职名,指管理马匹的官员。
- 佩珰(pèi dāng):佩戴的玉饰。
- 霍卫:指霍去病和卫青,两位汉代名将。
- 金张:指金日磾和张安世,两位汉代名臣。
- 觱栗(bì lì):古代的一种乐器。
- 秦女:指秦地的女子。
- 赵倡:指赵地的歌女。
- 桃莞(táo wǎn):桃木制的小床。
- 宫漏:宫中的计时器。
- 苑墙:皇家园林的墙。
- 冯唐:人名,此处指一个普通的老兵。
翻译
白马装饰着千金的华丽装备,银色的鞍具闪耀着七宝的光芒。 臂上横着翠色的羽箭,腰间佩着锋利的鱼肠剑。 小步快走向平乐宫,传令进入未央宫。 女兄长在宫内掌权,家弟被封为中郎。 塞北边疆烽火连天,关西地区敌军逼近。 奋勇投身于勇猛的军队,受命迅速出征。 勇敢的先锋夺取先机,豪雄的将领总是殿后。 三秋时节在陇山取得胜利,百战之后稳定了黄河与湟水之间的地区。 获得红色的弓和皇帝的特殊恩宠,紫色的诏书散发着香气。 华丽的马饰归于贵族的宅邸,精美的食物已满足。 牧童们争相佩戴华丽的装饰,管理马匹的官员都佩戴着玉饰。 风流人物倾慕霍去病和卫青,意气风发不输金日磾和张安世。 秦地的女子吹奏着觱栗,赵地的歌女弹奏着琵琶。 桂木制成的钗子随着妙舞摇曳,桃木小床旁清酒畅饮。 解下战甲听着宫中的计时器,放下马鞭靠近皇家园林的墙。 谁知在这人间,还有像冯唐那样憔悴的老兵。
赏析
这首作品描绘了一位英勇的将领的生平事迹,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了他的荣耀与辉煌。诗中不仅赞美了他的军事才能和勇敢精神,还通过对比宫廷的繁华与边疆的战火,表达了对和平的向往和对战争的反思。结尾处的冯唐形象,更是对英雄迟暮的深刻感慨,增添了诗的深度和哲理。