丹阳孙思和东游每当山水胜处辄绘为图冬夕过俨山示我光福一段赋此
看君画里汛扁舟,今夕披图数胜游。
水面青峰七十二,山腰黄橘几千头。
帆开远影江湖阔,天接中流日月浮。
试问虎溪桥外水,为谁烟浪下苏州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辄 (zhé):总是,就。
- 今夕:今晚。
- 数 (shǔ):计算,清点。
- 山腰:山的中部。
- 黄橘:一种柑橘类水果。
- 帆开:帆船展开帆布。
- 远影:远处的景象。
- 中流:河流的中央。
- 虎溪桥:地名,具体位置不详。
- 烟浪:烟雾般的波浪。
翻译
看你在画中泛舟,今晚我翻看这幅图,数着胜景游玩。 水面上有七十二座青翠的山峰,山腰上挂满了数千颗黄橘。 帆船展开,远处的江湖景象辽阔,天空与河流中央相接,日月似乎在水中浮动。 试问虎溪桥外的水,为何烟雾般的波浪指向苏州。
赏析
这首作品描绘了画中的山水景色,通过生动的意象展现了画面的美丽和深远。诗中“水面青峰七十二,山腰黄橘几千头”巧妙地运用数字,增强了画面的立体感和丰富性。后两句“帆开远影江湖阔,天接中流日月浮”则通过宏大的视角,展现了江湖的辽阔和日月的神秘。结尾的提问“试问虎溪桥外水,为谁烟浪下苏州”则增添了一丝神秘和遐想,使读者对画中的景色产生更多的联想和思考。