(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肩舆:轿子。
- 石磴:石阶。
- 禅房:僧人居住的房间,也指寺院。
- 潇洒:形容环境清幽,不拘束。
- 乱峰:错落不齐的山峰。
- 岩花:山岩上的花朵。
- 饶:丰富,多。
- 下界:人间,相对于天界而言。
- 上方:天界,也指高处。
- 钟鼓:寺庙中用来报时的钟和鼓。
- 苍生:百姓,人民。
- 霖:连绵不断的雨,甘霖。
- 惭愧:感到不好意思,有愧于心。
翻译
乘坐轿子行了十里,石阶深入,来到禅房,四周山峰错落,环境清幽。山岩上的花朵在微笑中显得格外美丽,山鸟在疲惫之余仍怀有好听的鸣叫。人间的风雷在众多山谷中回响,而高处的寺庙中,钟鼓声从长林中传出。百姓正期待着连绵的甘霖,我心中感到惭愧,因为我是冒着雨来到这里的。
赏析
这首作品描绘了在竹林寺避雨时的所见所感。诗中,“十里肩舆石磴深”一句,既表达了行程的艰辛,又暗示了寺庙的幽深。后文通过对禅房、岩花、山鸟的细腻描绘,展现了山中的宁静与生机。末句“惭愧西来冒雨心”,则表达了诗人对百姓期盼甘霖的同情与自责,体现了诗人的仁爱之心。