秋华咏菊

·
华开在今朝,华落不终夕。 开落如君恩,丹心不可易。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :花朵。
  • 丹心:忠诚的心。

翻译

花朵在今天绽放, 花落却不会持续到日暮。 花的开放与凋落如同君王的恩宠, 但我忠诚的心永远不会改变。

赏析

这首作品通过菊花的花开花落来比喻君王的恩宠无常,但表达了诗人坚定的忠诚之心。诗中,“华开在今朝,华落不终夕”描绘了菊花短暂的花期,暗喻君恩的变幻莫测。而“开落如君恩,丹心不可易”则直接表达了诗人对忠诚的坚守,无论外界如何变化,他的忠诚之心始终如一。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对忠诚价值的坚定信念。

高攀龙

高攀龙

明常州府无锡人,字云从,改字存之,号景逸。万历十七年进士,授行人。以疏诋杨应宿,谪揭阳典史。遭亲丧,家居三十年。天启元年,进光禄少卿,疏劾阁臣方从哲,夺禄一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀贪赃秽行,为阉党痛恨,削籍归。与顾宪成在无锡东林书院讲学,海内士大夫称高顾。时阉党专政,东林党人遭迫害。不久,崔呈秀复矫旨遣人往逮,攀龙投水死。有《高子遗书》。 ► 162篇诗文