王司训枉顾潮连敝居

· 区越
老鬓霜林一色皤,清商催动兴偏多。 幽居自谓无人到,荒径谁知有客过。 万里归来新版筑,几年流转笑蓬科。 烦君故有篇章赠,属意精思费琢磨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枉顾:屈尊拜访。
  • 鬓霜:指白发,比喻年老。
  • (pó):白色。
  • 清商:指秋风。
  • 版筑:古代建筑的一种方法,这里指新居。
  • 蓬科:蓬草丛生之地,比喻荒凉或流离失所。

翻译

老去的鬓发与霜染的林木同色,皆显皤白,秋风催动,兴致格外多。 我这幽静的居所,本以为无人会来,谁知荒凉的小路上竟有客人经过。 从万里之外归来,新建了家园,几年间流转,笑对那蓬草丛生的荒凉。 烦劳你特意赠诗,诗中意境深远,需要精心琢磨才能领会。

赏析

这首作品描绘了诗人晚年幽居的生活情景,通过“鬓霜”与“霜林”的意象,表达了时光流逝、人生易老的感慨。诗中“幽居自谓无人到”与“荒径谁知有客过”形成对比,突显了意外的访客带来的惊喜。末句对友人赠诗的感激与对诗意的深思,展现了诗人对友情的珍视和对诗歌艺术的追求。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文