露坐

· 陆深
露坐消江夜,开帘纳水风。 十年常作客,百计若为工。 星斗三天上,乡园大海东。 南飞乌鹊侣,未必羡冥鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 消江夜:在江边度过夜晚。
  • 纳水风:迎接着江风。
  • 百计若为工:各种计划和方法都像是徒劳的工作。
  • 星斗三天上:星星高悬在天空。
  • 乡园大海东:家乡在东方的大海那边。
  • 南飞乌鹊侣:指南飞的乌鸦和鹊鸟。
  • 冥鸿:指高飞的鸿雁。

翻译

在江边露坐,消磨着夜晚,打开帘子迎接江风。 十年间常常作为旅客,各种计划和方法都像是徒劳的工作。 星星高悬在天空之上,家乡在东方的大海那边。 南飞的乌鸦和鹊鸟,未必羡慕高飞的鸿雁。

赏析

这首作品描绘了诗人在江边露坐的夜晚,通过对自然景象的感受,表达了对漂泊生活的感慨和对家乡的思念。诗中“十年常作客”反映了诗人长期的流浪生活,而“星斗三天上,乡园大海东”则巧妙地将天空的星斗与远方的家乡联系起来,增强了诗的意境。最后两句以南飞的乌鹊与高飞的鸿雁作比,含蓄地表达了诗人对自由与归宿的向往与思考。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文