次韵田水南见过之作
夜雪连穷巷,朝来片日晖。
故人停驷马,问我掩双扉。
自出知谁是,相看能尔稀。
家僮酿酒熟,猎伴射禽归。
草具成宾馔,木绵对客衣。
岁寒心不浅,日暮意难违。
客兴催花发,农功候鸟飞。
期君前浦泮,预指钓鱼矶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照所和诗的韵作诗。
- 田水南:人名,诗人的朋友。
- 连穷巷:连绵不断的小巷。
- 片日晖:一片阳光。
- 驷马:古代一辆车套四匹马,这里指马车。
- 双扉:双门,指家门。
- 草具:粗劣的食物。
- 木绵:即木棉,这里指用木棉制成的衣物。
- 前浦泮:前面的水边。
- 钓鱼矶:钓鱼时坐的岩石。
翻译
夜晚的雪覆盖了狭窄的小巷,早晨阳光洒下一片温暖。 老朋友驾着马车来访,我关上了家门迎接。 自己出门时不知是谁,看到这样的客人真是难得。 家中的仆人酿的酒已经熟了,打猎的伙伴带着猎物归来。 简陋的食物成了招待宾客的餐点,木棉制成的衣服给客人穿。 岁末的寒冷并不浅,日暮时分的心情难以抗拒。 客人的兴致催促着花儿开放,农事等待着鸟儿的飞翔。 期待与你在前面的水边相会,预先指定了钓鱼的岩石。
赏析
这首诗描绘了冬日里的一次温馨相聚。诗人通过夜雪、朝阳、马车、家门等意象,勾勒出一幅宁静而温暖的画面。诗中“家僮酿酒熟,猎伴射禽归”展现了田园生活的自给自足和乐趣。末句“期君前浦泮,预指钓鱼矶”则表达了诗人对未来相聚的期待和美好愿景。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对田园生活的向往。