移树道上
春园就芜秽,杂树生蒙密。
不知雨露功,长养何多术。
娑婆使人怜,斩伐终余恤。
乘时聊徙植,于以托吾室。
交生两相当,列映直如一。
转令门巷新,遂放鸡豚出。
修修原上风,团团村边日。
纷吾本蹇劣,兼尔抱忧疾。
敢学成都桑,而谋荆州橘。
愿及垂阴成,初志傥此毕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 娑婆(suō pó):形容树木枝叶茂密的样子。
- 斩伐:砍伐。
- 徙植:移植。
- 交生:并生。
- 修修:形容风声。
- 团团:形容太阳圆润。
- 纷吾:纷扰的我。
- 蹇劣:笨拙,不灵活。
- 敢学:岂敢学习。
- 垂阴:树荫下垂。
翻译
春天的园子变得荒芜,杂乱的树木生长得茂密。 不知道雨露的功劳,为何能长养出这么多。 茂密的树木让人怜爱,即使砍伐也终究会留下怜悯。 趁着时机移植,以此寄托我的家园。 两棵树并生相当,排列映衬得直如一。 这使得门巷焕然一新,也让鸡豚得以放出。 原野上的风声修修,村边的太阳团团。 纷扰的我本就笨拙,又兼怀忧虑疾病。 岂敢学习成都的桑树,或是谋求荆州的橘子。 只愿等到树荫垂下,初时的志向或许就此完成。
赏析
这首作品描绘了春天园中杂树的景象,通过移植树木来寄托家园的情感,表达了对自然生长的敬畏和对家园新气象的喜悦。诗中“娑婆使人怜,斩伐终余恤”体现了对自然生命的尊重,而“愿及垂阴成,初志傥此毕”则展现了对未来美好生活的向往和期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。