白发

白发羞明镜,青春老异乡。 醉过边草绿,梦怯海天长。 音信乖鸿雁,庭闱傍战场。 寒衣谁与授,凄绝玉门霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :不顺利,违背。
  • 庭闱:指父母的居所,也代指父母。
  • :靠近。
  • 凄绝:极度凄凉。

翻译

白发羞于面对明亮的镜子,青春已逝,我老在异乡。 醉酒后看到边疆的草地绿意盎然,梦中却害怕海天之间的距离漫长。 音信不通,鸿雁也难以传递消息,父母的居所靠近战场。 寒冷的衣物无人给予,玉门关的霜雪让人感到极度凄凉。

赏析

这首作品表达了诗人对年华老去和身处异乡的深深哀愁。诗中,“白发羞明镜”一句,既是对年华逝去的无奈,也是对自我形象的羞愧。后文通过“醉过边草绿,梦怯海天长”描绘了诗人在异乡的孤独和对家乡的思念。最后两句“寒衣谁与授,凄绝玉门霜”则进一步以寒冷和凄凉的景象,加深了诗人的孤独和无助感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟和对家乡的深切思念。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文