水仙

· 邵宝
若有人兮江之中,委翠带兮含天风。敛玉颜兮掩春露,婉清扬兮谁容。 汉之北兮湘之东,将帝子兮吾从。汀有兰兮岸有芷,恨千古兮如水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 委翠带:形容水仙叶子弯曲如翠绿的带子。
  • 含天风:指水仙在风中摇曳,仿佛含着天上的风。
  • 敛玉颜:形容水仙花闭合,如同收敛了美丽的容颜。
  • 婉清扬:形容水仙花姿态柔美,清新脱俗。
  • 帝子:指神话中的仙女。
  • 汀有兰兮岸有芷:汀,水边平地;芷,一种香草。这里指水边长满了兰草和芷草。

翻译

仿佛有人站在江水之中,她的绿叶如翠带般弯曲,在风中摇曳,仿佛含着天上的风。她收敛了如玉般美丽的容颜,掩藏着春天的露水,姿态柔美,清新脱俗,却无人能见。

在汉水的北边,湘江的东边,我愿与仙女一同前往。水边的平地上长满了兰草,岸边有芷草,但这些美景却如同千古的遗憾,如同流水一般。

赏析

这首作品以水仙为题材,通过细腻的描绘展现了水仙的美丽与孤独。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“委翠带”、“含天风”等,生动地描绘了水仙的形态和气质。同时,通过对比水仙的美丽与无人欣赏的遗憾,表达了诗人对美好事物易逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和哲理的思考。

邵宝

明常州府无锡人,字国贤,号二泉。成化二十年进士,授许州知州,躬课农桑,仿朱熹社仓,立积散法。迁江西提学副使,修白鹿书院学舍以处学者,教人以致知力行为本,革数十年不葬亲之俗,奏请停开银矿。宁王朱宸濠索诗文,峻却之。正德四年迁右副御史,总督漕运,忤刘瑾,勒致仕。瑾诛,升户部右侍郎,拜南礼部尚书,恳辞。诗文以李东阳为宗。谥文庄,学者称二泉先生。有《漕政举要》、《慧山记》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文