读吴汉槎秋笳集有作

戍边同妇子,耕得橐驼深。 白碱含霜冻,黄沙捲日阴。 柳间烹野马,椵下掘人蔘。 于靬多沾赐,牛羊一片心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戍边:守卫边疆。
  • 妇子:妻子和孩子。
  • 橐驼:骆驼。
  • 白碱:白色的盐碱地。
  • 黄沙:黄色的沙漠。
  • :音jiǎ,一种树。
  • 人蔘:即人参,一种珍贵的药材。
  • 于靬:音yú jiān,古代西域国名,这里可能指边疆地区。
  • 沾赐:得到赏赐。

翻译

与妻子和孩子一同守卫边疆,耕种使骆驼的背囊深陷。 白色的盐碱地含着霜冻,黄色的沙漠卷起日阴。 在柳树间烹煮野马,在椵树下挖掘人参。 在边疆地区得到了许多赏赐,牛羊代表着一片心意。

赏析

这首作品描绘了边疆生活的艰辛与收获。通过“戍边同妇子”展现了家庭的团结与牺牲,而“橐驼深”、“白碱含霜冻”、“黄沙捲日阴”则生动地勾勒出了边疆的荒凉与严酷。后两句“柳间烹野马,椵下掘人蔘”展示了边疆生活的自给自足,而“于靬多沾赐,牛羊一片心”则表达了边疆人民对国家的忠诚与感激。整首诗语言简练,意境深远,表达了边疆生活的真实与深情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文