江南曲

· 宗臣
客去悲江左,书来滞陇西。 相思若春草,无路不萋萋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江左:指长江下游以东地区,即今江苏省一带。
  • 陇西:古代指今甘肃省东南部一带,此处泛指远方。
  • 萋萋:形容草木茂盛的样子。

翻译

客人离去,我悲伤地望着长江下游的方向,而你的书信却迟迟未到,滞留在遥远的陇西。对你的思念如同春天的野草,无论哪里都生长得茂盛无比。

赏析

这首作品表达了深切的思念之情。诗人通过“江左”与“陇西”的地理对比,突出了距离的遥远和书信的迟滞,增强了思念的深重。末句以春草的茂盛比喻无处不在的思念,形象生动,情感真挚,展现了诗人对远方亲人的深切挂念。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文