送陈五黄门访药禅师

白头陈给事,五岳去何迟。 君父真无所,神仙亦后时。 折梅过大庾,炊黍忆东菑。 此日宜高卧,浮山与尔期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄门:古代官职名,这里指陈五。
  • 陈给事:即陈五,给事中是官职名。
  • 五岳:指中国五大名山,即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。
  • 君父:指皇帝。
  • 神仙:这里指隐居山林的高人。
  • 大庾:山名,位于今江西省大余县。
  • 东菑:东边的田地,这里指故乡。
  • 高卧:指隐居不问世事。
  • 浮山:山名,这里可能指隐居的地方。

翻译

白发苍苍的陈给事,你前往五岳的行程为何如此迟缓? 你的君父皇帝真的无所依靠,而你追求的神仙生活也似乎来得太晚。 折下梅枝穿越大庾山,回忆起故乡东边的田地,炊烟袅袅。 在这个时候,你应该选择高卧隐居,浮山之地正等待着你的到来。

赏析

这首诗是屈大均送别陈五黄门去拜访药禅师的作品。诗中,屈大均以陈五的迟缓行程为引子,表达了对陈五的关切和对隐居生活的向往。诗中“君父真无所,神仙亦后时”一句,既表达了对陈五的同情,也隐含了对现实政治的失望。后两句则通过“折梅”和“炊黍”的意象,勾起了对故乡的怀念,同时“高卧”和“浮山”则寄托了对隐逸生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情和对隐居生活的渴望。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文