初春散儒堂作

·
献岁花争发,山茶与杜鹃。 烟含春色薄,雨洗日光鲜。 未少题诗地,应多学易年。 黄莺能劝酒,一一到樽前。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 献岁:新的一年开始。
  • 山茶:一种常绿灌木或小乔木,花大而美丽,常见于中国南方。
  • 杜鹃:一种鸟类,也指一种植物,其花色艳丽,春季开放。
  • 烟含:烟雾缭绕中包含。
  • 春色:春天的景色。
  • :稀薄,不浓。
  • 雨洗:雨水洗涤。
  • 日光:阳光。
  • :鲜明,明亮。
  • 题诗地:指适合题写诗句的地方。
  • 学易:学习《易经》,这里指修身养性。
  • 黄莺:一种鸟,以其悦耳的鸣声著称。
  • 樽前:酒杯前,指饮酒的场合。

翻译

新的一年里,花朵竞相开放,山茶和杜鹃争艳。 烟雾缭绕中,春色显得有些稀薄,雨水洗涤后的阳光格外鲜明。 这里不乏题写诗句的地方,应该会有更多学习《易经》的岁月。 黄莺以其悦耳的鸣声,似乎在劝人饮酒,一只只飞到酒杯前。

赏析

这首作品描绘了初春时节的景象,通过山茶和杜鹃的争艳,以及烟雾和雨水的细腻描绘,展现了春天的生机与清新。诗中“未少题诗地,应多学易年”表达了诗人对文化生活的向往和对修身养性的重视。结尾的黄莺劝酒,以鸟鸣喻酒兴,增添了诗意的趣味和生活的情趣。整首诗语言清新,意境优美,表达了诗人对春天和生活的热爱。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文