雪中陈挹苍馈酒

故人念风雪,相送一樽来。 是日梅花下,中闺锦瑟开。 大欢惟稚子,远望正高台。 期尔秦淮曲,春晴共举杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陈挹苍:人名,诗人的朋友。
  • :赠送。
  • :古代盛酒的器具。
  • 中闺:指内室,这里可能指家中的女眷。
  • 锦瑟:一种弦乐器,这里可能指弹奏锦瑟的女子。
  • 大欢:极大的欢乐。
  • 稚子:小孩子。
  • 秦淮曲:指秦淮河边的曲水流觞之地,常用来指代南京的秦淮河。

翻译

朋友陈挹苍在风雪中惦记着我,送来了一樽酒。这一天,梅花树下,家中的女眷弹起了锦瑟。最大的欢乐来自于小孩子们,我远远地望着高台。期待与你相约在秦淮河的曲水流觞之地,在春光明媚的日子里共同举杯。

赏析

这首诗描绘了诗人在寒冷的冬日里,收到朋友陈挹苍送来的酒,家中女眷弹奏锦瑟,小孩子们欢笑,构成了一幅温馨和谐的画面。诗中“梅花下”与“锦瑟开”相映成趣,展现了冬日里的一抹生机与雅致。结尾的“秦淮曲,春晴共举杯”则表达了诗人对未来美好时光的期待,充满了诗意与遐想。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文